こんにちは。
ややこしくて使いたい時に迷いがちなポルトガル語、4つの『ポルケ』。
実は私もよく迷ってました。実は全部同じに見えてました…
どれも理由や原因や動機について言っています。ここで改めてこの4つのポルトガル語を整理してみましょう!
ポルトガル語『Por que, Porque, Por quê, Porquê』の違い
同じように見えるポルトガル語ですが、全部意味も役割も使い方も違います。一つずつ見ていきましょう。
「どうして~なの?」の"Por que"
まず、例文をあげますね。
Por que você não foi a escola ontem?
(どうして昨日学校に行かなかったの?)
Por que+文の形で文の理由を聞きます。
この例文では、Por que以下『você não foi a escola ontem』の理由を聞いています。
必ず文の最初に置きます。
文の最初にこれがきたら、理由か原因か動機を聞かれています。
もしくは、これが怒られているときなら責められている、ということです。
ブラジルでも、起こられる時に「どうして○○しなかったの!?」なんて言われます。
実はこのPor que。 Por+queのこと。
Porにはたくさんの意味があります。この内の「なんのために、なんの理由で、なにを目的として」という意味で、que以下について聞いています。
追加の例文です。
Por que ela não come a feijoada?
(どうして彼女はフェイジョアーダを食べないの?)
Por que você não devolveu o meu dinheiro ainda?)
(どうしてまだ私のお金を返してくれないの?)
次はアクセント付きのPor quêに行きましょう。
「なんで?」の"Por quê"
Você não trouxe a lição de casa de ontem. Por quê?
(昨日の宿題持ってこなかったわね。どうして?)
単純に「なんで?」と聞きたい時に使います。
この時、文. +Por quê? の形で文の理由を聞いています。必ず一つの文章が終わってから使います。
Você não pagou a conta de luz neste mês. Por quê?
(今月はまだ電気代を払ってませんね。どうしてですか?)
Não quer jantar comigo? Por quê?
(僕と一緒に夕食食べたくないの?なんで?)
それでは次はアクセントなし、くっついてるPorqueです。
「~だから~」の"Porque"
Vou dormir cedo hoje a noite porque estou muito cansada.
(すごく疲れてるから、今夜は早く寝るつもり。)
このPorqueは接続詞。だから文+porque+文の形でporqueの前後をつないで文の真ん中に置きます。「~だから~」という意味で使います。
porqueの後に前の文の理由や原因や動機がきます。
主張、状態、予定 etc.+porque+理由
例文だと、Porque以下のestou muito cansada(とても疲れている).がその前のVou dormir cedo hoje a noite(今夜は早く寝るつもり)の理由です。
一人語りのPorqueです。ブラジルの人はとてもよく使います。初めに言いたいことを言っておいて、その後で理由を述べます。
Preciso levar a minha mãe ao hospital amanhã porque ela vai operar.
(お母さんが手術するから明日病院に連れて行かないと。)
Faltei a aula de ontem porque estava gripada.
(風邪をひいていて昨日の授業は休みました。)
最後、アクセント付きのくっついてるPorquêです。
名詞の"Porquê"
Conte o seu porquê de estudar português.
(ポルトガル語を勉強する動機を話してください。)
これは男性名詞で理由や動機や原因のこと。razão(理由)やmotivo(動機)などの代わりに使えます。
ちなみに名詞なので、Porquêsと複数形にすることもできます。
Qual é o porquê da sua viagem no exterior?
(外国旅行の目的はなんですか?)
Não sei o porquê ele me xingou daquele jeito.
(どうして彼があんな風に私を罵ったのか分かりません。)
ここまで見てきたポルトガル語をどう覚えたらいいでしょう。
4つのポルトガル語の使い分けの覚え方
次の2つのやり方をおすすめします。
例文を作りまくる
それぞれできるだけたくさんの例文を作ります。
知っている単語でできるものだけで構いません。ここでは今回紹介した4つの意味と使い方を理解するために例文を作ります。
できた例文を音読しまくる
例文を音読します。
小さい声でやっても意味がありません。しっかりはっきりした声で何度も読みます。一人で声に出せないものは、実際の会話で自信を持って使えません。
最後に
ざっとまとめます。
- 「どうして~なの?」の"Por que" 文の頭におく
- 「なんで?」の"Por quê" 文が終わって単独で使う
- 「~だから~」の"Porque" 文と文の間におく
- 名詞の"Porquê" 理由、原因の意味の名詞として使う
これらを理解したら例文作成と音読。
やっぱり迷いそうですか?でもたくさん練習すれば大丈夫!
ポルトガル語には他にもよく似た言葉がたくさんあります。一つずつ覚えていきましょう。
画像
Sophie JanottaによるPixabayからの画像
0 件のコメント:
コメントを投稿
楽しいコメント大歓迎!誹謗中傷スパムは削除します。